Login / Sign Up


Enter site:
Login: 
Password: 


First time here?
 
Register [?]:
Registering allows you:
  • Purchase products from the product catalog and access them any time.
  • Ask questions to another specialists in IT
  • Publish your own Joomla extensions, soft or other products if you are developer or distributor
  • Add interesting weblinks and access them from any place
  • Watch the updates of the site and have special abilities that guests don't have
  • Watch the news of the service and new articles and get knowledge
Choose login:
Your Email:
Enter the result of operation (in digits):
13 - 3 = ? Update

Localization Questions
Файлы локализации Joomla 1.5 PDF Print E-mail
Written by Максим   
Tuesday, 10 May 2011 15:11
Liked:
26


Did not like: 4
Файлы локализации предназначены для того, чтобы добавить к Вашему плагину/модулю/компоненту поддержку нескольких языков, то
есть сделать его мультиязычным. Каждый файл локализации представляет собой обычный ini-файл, в котором
содержатся пары - значения строк, которые встречаются в коде или дескрипторе плагина и соответствующие им переводы.
Например, мы пишем плагин с названием SuperVote. Тип плагина - "content". Это означает, что плагин будет
использоваться для изменения отображения материалов на сайте. Мы хотим, чтобы наш плагин был пригоден как для
русскоязычных пользователей, так и для англоговорящих.
Например, у нас есть две строки, которые мы хотим использовать в "выводе" плагина: "Рейтинг" и "Общее число голосов".
Чтобы сделать плагин мультиязычным, мы придумываем для каждой строки
уникальное внутреннее название, например "SUPERVOTE_RATING" для первой строки и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES" для второй строки.
Содержимое наших локализационных файлов будет таким:
Для ru-RU.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Рейтинг
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Общее число голосов
Для en-GB.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Rating
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Total votes
Видим, что в обоих файлах есть одинаковые "внутренние строки" плагина - "SUPERVOTE_RATING" и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES",
которым соответствует значение, которое будет реально отображаться на сайте, в зависимости от того, какой
язык Вы выставите основным для Вашего сайта.
При установке Вашего расширения файлы локализации копируются в одну из папок:
/languages/<код_языка/
/administrator/languages/<код_языка/
В какую именно папку будет скопирован файл локализации установщиком Joomla, зависит от типа
расширения и от того, для какой части расширения (front-end или back-end) написан файл.
Файлы локализации предназначены для того, чтобы добавить к Вашему плагину/модулю/компоненту поддержку нескольких языков, то есть сделать его мультиязычным. Каждый файл локализации представляет собой обычный ini-файл, в котором содержатся пары - значения строк, которые встречаются в коде или дескрипторе плагина и соответствующие им переводы. Например, мы пишем плагин с названием SuperVote. Тип плагина - "content". Это означает, что плагин будет использоваться для изменения отображения материалов на сайте. Мы хотим, чтобы наш плагин был пригоден как для русскоязычных пользователей, так и для англоговорящих.

Например, у нас есть две строки, которые мы хотим использовать в "выводе" плагина: "Рейтинг" и "Общее число голосов". Чтобы сделать плагин мультиязычным, мы придумываем для каждой строкиуникальное внутреннее название, например "SUPERVOTE_RATING" для первой строки и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES" для второй строки.

Содержимое наших локализационных файлов будет таким:
Для ru-RU.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Рейтинг
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Общее число голосов
Для en-GB.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Rating
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Total votes
Видим, что в обоих файлах есть одинаковые "внутренние строки" плагина - "SUPERVOTE_RATING" и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES", которым соответствует значение, которое будет реально отображаться на сайте, в зависимости от того, какой язык Вы выставите основным для Вашего сайта. 
При установке Вашего расширения файлы локализации копируются в одну из папок:
  • /language/<код_языка/
  • /administrator/language/<код_языка/
В какую именно папку будет скопирован файл локализации установщиком Joomla, зависит от типа расширения и от того, для какой части расширения (front-end или back-end) написан файл.
Last Updated on Monday, 16 May 2011 13:34
 
Как избавиться от сообщения JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL в панели навигации PDF Print E-mail
Written by Maxus   
Friday, 13 August 2010 14:54
Liked:
18


Did not like: 3
Недавно столкнулся с интересной ситуацией - после обновления Joomla до последней версии в части сайта, где располагается панель навигации по страницам вместо привычного сообщения "Страница ... из ..." появилась надпись JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL. Набрав в поисковике нашел на иностранных форумах поддержки совет знатоков - установить последнюю версию локализации.
Last Updated on Friday, 13 August 2010 16:30
Read more...
 


Found Error?

Система Orphus

Site Statistics

Яндекс.Метрика

Our Pages


Allineed.Ru © 2009-2012 - Allineed.Ru - ответы на IT вопросы, статьи о разработке, IT и программном обеспечении. При использовании материалов сайта ссылка обязательна. Использование данного сайта и любой его части означает принятие условий Пользовательского Соглашения.
Allineed.Ru is not affiliated with or endorsed by the Joomla! Project or Open Source Matters. The Joomla! name and logo is used under a limited license granted by Open Source Matters the trademark holder in the United States and other countries.