Вход / Регистрация


Вход на сайт:
Логин: 
Пароль: 


Впервые здесь?
 
Регистрация [?]:
Регистрация у нас позволит:
  • Покупать платные продукты из каталога и иметь к ним доступ в любое время
  • Задавать вопросы другим людям, участвовать в дискуссиях
  • Публиковать свои расширения, программы и софт, если Вы разработчик или дистрибьютор
  • Добавлять интересные ссылки и иметь к ним доступ из любой точки, где есть выход в Интернет
  • Следить за обновлениями сервиса и получать дополнительные возможности, которых не имеют обычные гости
  • Следить за новыми статьями и получать новые знания
Выберите логин:
Ваш Email:
Введите результат выполнения операции (цифрами):
22 - 4 = ? Обновить

Вопросы локализации Joomla
Файлы локализации Joomla 1.5 PDF Печать E-mail
Автор: Максим   
10.05.2011 15:11
Понравилось:
26


Не понравилось: 4
Недоступен ни один перевод.

Файлы локализации предназначены для того, чтобы добавить к Вашему плагину/модулю/компоненту поддержку нескольких языков, то
есть сделать его мультиязычным. Каждый файл локализации представляет собой обычный ini-файл, в котором
содержатся пары - значения строк, которые встречаются в коде или дескрипторе плагина и соответствующие им переводы.
Например, мы пишем плагин с названием SuperVote. Тип плагина - "content". Это означает, что плагин будет
использоваться для изменения отображения материалов на сайте. Мы хотим, чтобы наш плагин был пригоден как для
русскоязычных пользователей, так и для англоговорящих.
Например, у нас есть две строки, которые мы хотим использовать в "выводе" плагина: "Рейтинг" и "Общее число голосов".
Чтобы сделать плагин мультиязычным, мы придумываем для каждой строки
уникальное внутреннее название, например "SUPERVOTE_RATING" для первой строки и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES" для второй строки.
Содержимое наших локализационных файлов будет таким:
Для ru-RU.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Рейтинг
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Общее число голосов
Для en-GB.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Rating
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Total votes
Видим, что в обоих файлах есть одинаковые "внутренние строки" плагина - "SUPERVOTE_RATING" и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES",
которым соответствует значение, которое будет реально отображаться на сайте, в зависимости от того, какой
язык Вы выставите основным для Вашего сайта.
При установке Вашего расширения файлы локализации копируются в одну из папок:
/languages/<код_языка/
/administrator/languages/<код_языка/
В какую именно папку будет скопирован файл локализации установщиком Joomla, зависит от типа
расширения и от того, для какой части расширения (front-end или back-end) написан файл.
Файлы локализации предназначены для того, чтобы добавить к Вашему плагину/модулю/компоненту поддержку нескольких языков, то есть сделать его мультиязычным. Каждый файл локализации представляет собой обычный ini-файл, в котором содержатся пары - значения строк, которые встречаются в коде или дескрипторе плагина и соответствующие им переводы. Например, мы пишем плагин с названием SuperVote. Тип плагина - "content". Это означает, что плагин будет использоваться для изменения отображения материалов на сайте. Мы хотим, чтобы наш плагин был пригоден как для русскоязычных пользователей, так и для англоговорящих.

Например, у нас есть две строки, которые мы хотим использовать в "выводе" плагина: "Рейтинг" и "Общее число голосов". Чтобы сделать плагин мультиязычным, мы придумываем для каждой строкиуникальное внутреннее название, например "SUPERVOTE_RATING" для первой строки и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES" для второй строки.

Содержимое наших локализационных файлов будет таким:
Для ru-RU.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Рейтинг
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Общее число голосов
Для en-GB.plg_content_supervote.ini:
SUPERVOTE_RATING=Rating
SUPERVOTE_TOTAL_VOTES=Total votes
Видим, что в обоих файлах есть одинаковые "внутренние строки" плагина - "SUPERVOTE_RATING" и "SUPERVOTE_TOTAL_VOTES", которым соответствует значение, которое будет реально отображаться на сайте, в зависимости от того, какой язык Вы выставите основным для Вашего сайта. 
При установке Вашего расширения файлы локализации копируются в одну из папок:
  • /language/<код_языка/
  • /administrator/language/<код_языка/
В какую именно папку будет скопирован файл локализации установщиком Joomla, зависит от типа расширения и от того, для какой части расширения (front-end или back-end) написан файл.
Обновлено 16.05.2011 13:34
 
Как избавиться от сообщения JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL в панели навигации PDF Печать E-mail
Автор: Maxus   
13.08.2010 14:54
Понравилось:
18


Не понравилось: 3
Недоступен ни один перевод.

Недавно столкнулся с интересной ситуацией - после обновления Joomla до последней версии в части сайта, где располагается панель навигации по страницам вместо привычного сообщения "Страница ... из ..." появилась надпись JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL. Набрав в поисковике нашел на иностранных форумах поддержки совет знатоков - установить последнюю версию локализации.
Обновлено 13.08.2010 16:30
Подробнее...
 


Нашли ошибку?

Система Orphus

Оплата на сайте

Яндекс.Деньги
www.megastock.ru
Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 207935874510
Проверить аттестат

Статистика сайта

Яндекс.Метрика

Мы в Интернете


Allineed.Ru © 2009-2012 - Allineed.Ru - ответы на IT вопросы, статьи о разработке, IT и программном обеспечении. При использовании материалов сайта ссылка обязательна. Использование данного сайта и любой его части означает принятие условий Пользовательского Соглашения.
Allineed.Ru is not affiliated with or endorsed by the Joomla! Project or Open Source Matters. The Joomla! name and logo is used under a limited license granted by Open Source Matters the trademark holder in the United States and other countries.